Halfling/Hobbit è una razza di fantasia.
Avis - uccello in latino
Tempesta - vabbé, tempesta.
È un modo molto colto di dire stormbird, alla fine
Thunderjaw come nome in inglese fa cagare a spruzzo (benché suoni benissimo), vuol dire "mandibola di tuono"
, in italiano grazie a Dio abbiamo le figure retoriche, ci appiccichi una metonimia et voilà il DIVORATUONO (che è bellissimo come nome, per quanto sia un po' libera come traduzione).
Che poi i nomi del bestiario da sempre sono problematici nei videogiochi, ma più o meno bisogna tradurli (a meno che non indichino parole inventate di sana pianta).