***Annunci del Mega Forum***
Vuoi sapere tutto sul MegaForum? Vai sulla MegaPedia, l'enciclopedia ufficiale del MF!
Non riesci a postare? Clicca qui e consulta le nostre linee guida.
Nuova Discussione
Rispondi
 

Serie Tv su Il Signore degli Anelli

Ultimo Aggiornamento: 22/02/2020 22:03
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 9.600
Post: 4.770
Registrato il: 13/04/2011
Sesso: Maschile
16/11/2017 15:28
 
Quota

Re: Re:
@Chaos@, 16/11/2017 13.49:




Per un macello di motivi
Primo il silmarillion occupa uno spazio temporale lunghissimo, per cui dire il sillmarillion non significa nulla.
La creazione e la rivolta di Melkor?
La nascita di Sauron e la seconda era di Melkor?
Il Quenta e la definitiva sconfitta di Morgoth/Melkor?
Rise and Fall of Numenor?
La nascita degli anelli?

In ogni caso spero che un opera seriale posso ampliare un po' l'universo di Arda su cui oramai si è detto tutto e parlato di tutto, so dovrebbe fare un po' di di luce sull'estremo ovest, sull'estremo sud, sugli stregoni blu, sui draghi e la loro genesi, su Unguliant e Shelob etc. etc. etc.



perfetto hai in pratica dato la base per una serie di almeno 5 stagioni.
16/11/2017 15:32
 
Quota

Dai faranno una classica merdata stile Amazon.

Che poi va bene il budget mostruoso ma non è che possono cagare 100 milioni ad ogni episodio per la cgi, quindi vai di uomini, nani e giusto qualche elfo.
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 25.537
Post: 14.625
Registrato il: 13/04/2011
Città: ROMA
Età: 46
Sesso: Maschile
16/11/2017 15:42
 
Quota

Re: Re: Re:
Maxim.84, 16/11/2017 15.28:



perfetto hai in pratica dato la base per una serie di almeno 5 stagioni.




eh ma a parte aniur e elfi (e neanche tutti) dovresti cambiare cast ad ogni stagione
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 42.129
Post: 20.450
Registrato il: 13/04/2011
Città: MILANO
Età: 35
Sesso: Maschile
17/11/2017 00:52
 
Quota

Re: Re:
@Chaos@, 16/11/2017 13.49:




Per un macello di motivi
Primo il silmarillion occupa uno spazio temporale lunghissimo, per cui dire il sillmarillion non significa nulla.
La creazione e la rivolta di Melkor?
La nascita di Sauron e la seconda era di Melkor?
Il Quenta e la definitiva sconfitta di Morgoth/Melkor?
Rise and Fall of Numenor?
La nascita degli anelli?

In ogni caso spero che un opera seriale posso ampliare un po' l'universo di Arda su cui oramai si è detto tutto e parlato di tutto, so dovrebbe fare un po' di di luce sull'estremo ovest, sull'estremo sud, sugli stregoni blu, sui draghi e la loro genesi, su Unguliant e Shelob etc. etc. etc.




Va beh credo che solo la nascita degli Anelli e Numenor potrebbero essere rappresentati, il resto probabilmente sarebbe troppo pesante per una serie tv, servirebbe un budget immenso per la CGI fare qualsiasi cosa legata a Melkor e ai Valar. Per farla bene, si intende.

E sarebbe un bel cazzo durissimo comunque vedere il regno di Sauron nella Seconda Era, ma magari.

Invece ripeto, tra lo Hobbit e LOTR non succede davvero un cazzo di niente.

EDIT: sono andato anche a vedere la cronologia, non succede davvero nulla di nulla. Le pochissime cose importanti sono già state riprese in LOTR peraltro, tipo la cattura di Gollum o Balin a Moria.

2944 - Bard ricostruisce Dale e diventa Re. Gollum abbandona le montagne e inizia a cercare l'anello.
2948 - Nasce Théoden figlio di Thengel Re di Rohan.
2951 - Sauron si rivela, acquista potere in Mordor e inizia a ricostruire Barad-dûr. Gollum si dirige verso Mordor. Sauron invia tre Nazgûl a Dol Guldur. Elrond rivela ad Aragorn il suo vero nome ed il suo lignaggio. Arwen, ritornata da Lórien, incontra Aragorn a Granburrone. Aragorn parte per le Terre Selvagge.
2953 - Ultima riunione del Bianco Consiglio. Saruman convince gli altri che l'Unico è disperso nel mare, poi si ritira ad Isengard e la trasforma in una fortezza. Inizia a spiare Gandalf e viene a conoscenza del suo interesse per la Contea, comincia quindi a tenere agenti a Brea e nel Decumano Sud. Thengel sedicesimo Re di Rohan.
2954 - Monte Fato ricomincia a eruttare. Gli ultimi abitanti dell'Ithilien si ritirano attraverso l'Anduin.
2956 - Aragorn incontra per la prima volta Gandalf il Grigio.
2957-2980 - Viaggi di Aragorn. Con il nome di Thorongil è al servizio dapprima di Re Thengel di Rohan e poi del Sovrintendente Ecthelion II di Gondor.
2968 - Nasce Frodo Baggins.
2976 - Denethor sposa Finduilas di Dol Amroth.
2977 - Bain figlio di Bard diventa Re di Dale.
2978 Nasce Boromir figlio di Denethor II.
2980 - Aragorn entra nel Lórien. Arwen e Aragorn si promettono eterna Fedeltà. Théoden diventa diciassettesimo Re di Rohan. Nasce Samvise Gamgee.[13] In questo periodo Gollum raggiunge i confini di Gondor e incontra Shelob.
2982 - Nascita di Meriadoc Brandibuck (Merry).
2983 - Nascita di Faramir.
2984 - Morte di Ecthelion II. Denethor II diventa Sovrintendente di Gondor.
2988 - Morte di Finduilas di Dol Amroth.
2989 - Un gruppo di Nani, guidati da Balin, cerca di ripopolare Moria.
2990 - Nascita di Peregrino Tuc (Pipino).
2991 - Nascita di Éomer.
2994 - Morte di Balin e annientamento della colonia.
2995 - Nascita di Éowyn.
3001 - Bilbo Baggins compie 111 anni e abbandona la Contea. Gandalf inizia a sospettare che l'anello di Bilbo sia l'Unico Anello. Chiede ai Dúnedain di aumentare la vigilanza sulla Contea e con Aragorn si mette in cerca di Gollum.
3002 - Morte di Lalia Clayhanger, matriarca del clan dei Tuc, all'età di 119 anni, forse spinta da Pearl Tuc.[14]. Bilbo si stabilisce a Gran Burrone.
3004 - Visita di Gandalf a Frodo nella Contea. Compie altre visite nei quattro anni successivi.
3007 - Brand figlio di Bain diventa Re di Dale. Morte di Gilraen.
3008 - Ultima visita di Gandalf a Frodo.
3009 - Gandalf e Aragorn si rimettono sulle tracce di Gollum, e continuano negli anni successivi. Durante questi anni Gollum viene imprigionato e torturato a Mordor. Arwen ritorna a Granburrone, dato che le Montagne nebbiose e le terre ad est stanno diventando troppo pericolose.
3017 - Gollum viene liberato da Mordor e catturato da Aragorn, che lo consegna al Re Thranduil di Bosco Atro. Gandalf si reca a Minas Tirith e legge la pergamena di Isildur.
[Modificato da Dj Sauron 17/11/2017 00:54]
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 1.960
Post: 1.960
Registrato il: 02/07/2012
Città: VENEZIA
Età: 45
Sesso: Maschile
17/11/2017 10:23
 
Quota

avevo letto il libro, ma questa cronaca anno per anno rende meglio l'idea, cazzo, 17 anni son passati dalla festa di Bilbo in cui Gandalf inizia a sospettare dell'anello dello hobbit a quando poi legge la pergamena di isildur, 17 anni. Nel film sembran passare solo un paio di giorni
[Modificato da Megaked 17/11/2017 10:24]
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 5.520
Post: 5.520
Registrato il: 16/04/2011
Città: BRENNERO
Età: 39
Sesso: Maschile
29/05/2018 10:43
 
Quota

Re:
Pare che la serie sarà antologica e ogni stagione si focalizzerà su dei personaggi in determinati periodi temporali.
La prima stagione parlerà quasi sicuramente di Aragorn nei suoi anni giovanili.

ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 6.012
Post: 6.012
Registrato il: 16/04/2011
Città: BRENNERO
Età: 39
Sesso: Maschile
09/03/2019 13:35
 
Quota

È stato confermato che la prima stagione sarà ambientata durante la seconda era.
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 23.633
Post: 16.936
Registrato il: 13/04/2011
Città: FINALE EMILIA
Età: 34
Sesso: Maschile
12/01/2020 22:01
 
Quota

Qualcuno ha letto la nuova traduzione di Fatica de La Compagnia dell'Anello?
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 45.944
Post: 24.234
Registrato il: 13/04/2011
Città: MILANO
Età: 35
Sesso: Maschile
13/01/2020 01:34
 
Quota

No, ma ho letto degli estratti e mi ha fatto rabbrividire
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 23.645
Post: 16.948
Registrato il: 13/04/2011
Città: FINALE EMILIA
Età: 34
Sesso: Maschile
13/01/2020 07:51
 
Quota

In realtà io l'ho presa e la sto leggendo, scorre via benissimo e, a detta di diversi esperti, Fatica ha fatto un ottimo lavoro. Il senso di straniamento a me viene più sui luoghi che sui personaggi, per dire.
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 45.945
Post: 24.235
Registrato il: 13/04/2011
Città: MILANO
Età: 35
Sesso: Maschile
13/01/2020 11:58
 
Quota

The Real Deal, 13/01/2020 07.51:

In realtà io l'ho presa e la sto leggendo, scorre via benissimo e, a detta di diversi esperti, Fatica ha fatto un ottimo lavoro. Il senso di straniamento a me viene più sui luoghi che sui personaggi, per dire.

Purtroppo non credo avrò mai tempo per rileggerlo, essendo già indietro con i libri nuovi che ho da leggere, quindi un’opinione completa difficilmente l’avrò.... Ma quale minchia è il senso di chiamare Samplicio o dire che Aragorn sta nei Forestali?

Per carità, mi sono letto dei commenti e pare che sia una traduzione più “semanticamente corretta”, mentre quella classica si prende più libertà, ma in ultima istanza la differenza è che questa “modernizza” il romanzo, in pratica via tutti i termini desueti ed “epici” per creare un nuovo Harry Potter
13/01/2020 12:01
 
Quota

Al Cavallino Inalberato [SM=j5609003]
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 23.647
Post: 16.950
Registrato il: 13/04/2011
Città: FINALE EMILIA
Età: 34
Sesso: Maschile
13/01/2020 12:14
 
Quota

Re:
Dj Sauron, 13/01/2020 11.58:

Purtroppo non credo avrò mai tempo per rileggerlo, essendo già indietro con i libri nuovi che ho da leggere, quindi un’opinione completa difficilmente l’avrò.... Ma quale minchia è il senso di chiamare Samplicio o dire che Aragorn sta nei Forestali?

Per carità, mi sono letto dei commenti e pare che sia una traduzione più “semanticamente corretta”, mentre quella classica si prende più libertà, ma in ultima istanza la differenza è che questa “modernizza” il romanzo, in pratica via tutti i termini desueti ed “epici” per creare un nuovo Harry Potter




Quella classica era piena di strafalcioni che ne altervano il tono, per dire. Quindi noi abbiamo letto una cosa che, sebbene suonasse figa, era incorretta. Il problema è che la gente si è affezionata e sta strippando al limite del ridicolo, ma io lo leggo volentieri, è come una riscoperta.
Poi alcune cose mi lasciano freddo anche a me, per carità.


www.cercatoridiatlantide.it/ottavio-fatica-parma-nuova-traduzione-il-signore-degli...
[Modificato da The Real Deal 13/01/2020 12:16]
ONLINE
Email Scheda Utente
Post: 45.946
Post: 24.236
Registrato il: 13/04/2011
Città: MILANO
Età: 35
Sesso: Maschile
13/01/2020 13:24
 
Quota

Interessante. Comunque io già ero convinto che questo mica fosse un coglione, ogni cosa sarà stata pensata e ripensata sull'etimologia della parola, ecc (come spiega bene anche nel dettaglio questo link), ma secondo me non era la strada da percorrere. Poi per carità, sono sicuro che sia tutto influenzato dal fatto che sono cresciuto con libri, film, cartoni, ecc con dei nomi precisi, e quindi ogni cosa che gli si discosta sembra pessima.

Però non trovo sensato cambiare nomi propri, e in questo senso il cartone degli anni '70 l'ho sempre trovato migliore (lì più o meno tutto era in originale, vedi Rivendell, Strider, ecc), e soprattutto in buona parte trovo pessima la traduzione della poesia dell'Anello (un paio di correzioni ci stanno, altre manco per il cazzo). Non vedo la necessità di tradurre Samvise con Samplicio solo per rendere il fatto che sia un sempliciotto. Perchè allora andrebbero tradotte anche Isengard, Rohan, ecc....

Poi chiaro che bisognerebbe fare un confronto passo-passo con l'originale e la traduzione originale (che viene facile fare con la sopracitata poesia, un pò meno con passi del libro random), ma io preferisco "Puledro impennato" piuttosto che "cavallino inalberato", pure se magari l'araldica e compagnia bella usa inalberato invece che impennato, alla fine sticazzi.
13/01/2020 14:46
 
Quota

Re:
Dj Sauron, 13/01/2020 13.24:

Interessante. Comunque io già ero convinto che questo mica fosse un coglione, ogni cosa sarà stata pensata e ripensata sull'etimologia della parola, ecc (come spiega bene anche nel dettaglio questo link), ma secondo me non era la strada da percorrere. Poi per carità, sono sicuro che sia tutto influenzato dal fatto che sono cresciuto con libri, film, cartoni, ecc con dei nomi precisi, e quindi ogni cosa che gli si discosta sembra pessima.

Però non trovo sensato cambiare nomi propri, e in questo senso il cartone degli anni '70 l'ho sempre trovato migliore (lì più o meno tutto era in originale, vedi Rivendell, Strider, ecc), e soprattutto in buona parte trovo pessima la traduzione della poesia dell'Anello (un paio di correzioni ci stanno, altre manco per il cazzo). Non vedo la necessità di tradurre Samvise con Samplicio solo per rendere il fatto che sia un sempliciotto. Perchè allora andrebbero tradotte anche Isengard, Rohan, ecc....

Poi chiaro che bisognerebbe fare un confronto passo-passo con l'originale e la traduzione originale (che viene facile fare con la sopracitata poesia, un pò meno con passi del libro random), ma io preferisco "Puledro impennato" piuttosto che "cavallino inalberato", pure se magari l'araldica e compagnia bella usa inalberato invece che impennato, alla fine sticazzi.




Dai è una traduzione per rendere il libro alla stregua di Harry Potter come diffusione e approccio della massa, oltre che atta chiaramente a far parlare di sé.

Perché se tu italianizzi alcuni nomi, tipo Meriadoc Brandybuck che diventa Meriadoc Brandaino (giochiamo a nascondaino? Dai no) e Pipino me lo torni a chiamare Pippin, il Monte Fato me lo chiami Monte Fiammeo (originale Mount Doom, quindi a caso) e Granpasso il Ramingo diventa Passolungo il Forestale è chiaro che vuoi rompere i coglioni e far sì che la gente travasi bile dal culo.
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 12:47. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com